Bijzonder

10 verschillende gewoonten van de Japanse cultuur die anime ons onthult

Japanse animaties, of anime, zijn in opkomst. Zeker nu in quarantaine, waar veel mensen van de gelegenheid gebruik maken om op Netflix en andere platforms op zoek te gaan naar nieuw entertainment. streaming. Maar wat trekt de belangstelling in de Japanse cultuur, die op het eerste gezicht misschien zo anders lijkt dan de onze?

Studio Ghibli is sinds 1985 een referentie in de productie van Japanse animaties. De animaties van de studio, geprezen door zowel het publiek als de critici, brengen de delicatesse en verbeeldingskracht terug die aan onze drukke dag lijken te ontsnappen.

Sommige van deze films, zoals Chihiro's reis, Mijn vriend Totoro en The Tale of Princess Kaguya, trok speciale aandacht van kijkers. En dus koesterden ze nog meer interesse bij degenen die wat meer wilden weten over deze cultuur die zo rijk is aan tradities, verhalen en (waarom niet?) Magie.

Dus, bekijk nu 10 gewoonten van de Japanse cultuur die anime ons onthult en leer iets meer over dit fascinerende eilandland.

1. Ontbijt (zonder koffie)

Je kunt het stokbrood met boter en die koffie 's ochtends vergeten. Het traditionele Japanse ontbijt, de asagohan, bestaat uit voedsel zoals witte rijst, misoshiru, groenten in het zuur en gegrilde vis. Kortom, dit stevige ontbijt heeft hetzelfde voedsel dat wordt gegeten voor lunch en diner.

2. Schoenen binnenshuis? Echt niet

Japanse animaties onthullen ook een andere merkwaardige gewoonte: niemand komt met schoenen het huis binnen. Normaal gesproken hebben woningen in Japan een entree met een trede onder het niveau van het huis, speciaal gereserveerd voor schoenen. Deze ruimte heet genkan en dat is waar ze moeten blijven tot het tijd is om weer te vertrekken.

De kwestie van reinheid - fysiek en energiek - is erg duur voor de Japanners. En bovenal moet het huis, dat een soort heilige tempel is, een plek zijn die beschermd is tegen de onzuiverheden van de externe omgeving.

3. Tijd om te slapen… op de grond

Het lijkt misschien vreemd voor degenen die hun kingsize bedden niet opgeven, maar een deel van de Japanners kiest ervoor om op de grond te slapen, in de zogenaamde futons. Dit zijn dunne laagjes katoen of wol die 's nachts onder de tatami worden gespannen.

Het voordeel van futons is dat het na gebruik kan worden opgevouwen, waardoor ruimte in de kamer wordt bespaard. Bovendien is het ook effectief bij het handhaven van de juiste houding, waardoor problemen met de wervelkolom worden voorkomen.

4. Schoonmaken van scholen

Een andere zeer interessante gewoonte van de Japanse cultuur betreft het schoonmaken op scholen. Tijdens schooljaren nemen kinderen en adolescenten deel aan schoonmaakactiviteiten in klaslokalen, badkamers en schoolgangen.

Deze gewoonte is dus opgenomen in de routine van de kinderen, die dagelijks in groepen worden verdeeld om de taken na het einde van de lessen uit te voeren.

Op deze manier neemt het verantwoordelijkheidsgevoel en de waardering voor groepswerk toe.

5. Geen stortplaatsen op straat

Op veel plaatsen kan de afwezigheid van afvalcontainers wijzen op een grotere neiging om afval op straat te gooien. Maar in Japan nee. Van jongs af aan worden de Japanners geleerd om geen afval op de grond te gooien. En het schoolonderwijs heeft veel invloed op deze perceptie.

Ikigai: ontdek het Japanse geheim om langer en gelukkiger te leven!

Op die manier hebben ze de gewoonte om, als ze iets op straat consumeren, hun afval op te halen en weg te gooien als ze weer thuis zijn.

6. Zelfbehoefte op school

Geen enkel volk lijkt zo veeleisend te zijn als de Japanners. Er zijn verschillende onderzoeken die proberen de redenen voor dit gedrag, zelfs bij kinderen, te verklaren.

Het is duidelijk dat de Japanse samenleving hoogopgeleid is en dat de toegang tot goed onderwijs veel meer uitgesproken is dan in andere landen, zoals Brazilië. Op deze manier zou dit gedeeltelijk deze grotere verantwoordelijkheid ten opzichte van de training zelf verklaren.

Een ander probleem dat niet kan worden genegeerd, is de familiale en sociale druk om naar een universiteit te gaan. En bij voorkeur de beste, zoals die in Tokio of Kyoto - die strenge eisen stellen.

Een Japanse uitdrukking houdt rekening met deze dimensie: shito goraku. Of, in goed Portugees, “degenen die maar 4 uur per dag slapen, komen voorbij. Degenen die 5 uur slapen, zullen falen. "

7. Stiptheid

Heb je je ooit voorgesteld om in een land te wonen waar de machinist die je meeneemt naar je werk om vergeving via de luidspreker vraagt ​​omdat hij te laat is? 20 seconden?

Stiptheid is ook een opvallend kenmerk van de Japanse cultuur dat we gemakkelijk waarnemen in animaties.

Over het algemeen proberen de Japanners ongeveer 10 minuten van tevoren op de afgesproken locatie aan te komen. De vertraging wordt tenslotte als een ernstige fout beschouwd, vooral in de professionele omgeving. Op die manier wordt het zoveel mogelijk vermeden.

8. "Stilte, alstublieft"

Een veel voorkomende gewoonte in Brazilië, het spreken via de mobiele telefoon in het openbaar, wordt gezien als een groot gebrek aan opleiding voor de Japanners. Bovendien is het op sommige plaatsen zelfs verboden, zoals in treinen. En het strekt zich ook uit tot het luisteren naar muziek zonder koptelefoon of luid praten met iemand naast je.

9. Groeten (geen knuffels!)

De Braziliaan heeft de reputatie een zeer aanhankelijk land te zijn. Het is dus gebruikelijk om elkaar te begroeten met kusjes en knuffels. Maar in veel landen is dat niet zo. En Japan is er een van.

In de Japanse cultuur, oosterse eerbied, bekend als ojigi, is de belangrijkste vorm van therapietrouw en wordt van jongs af aan aan kinderen geleerd. Naast het dienen als begroeting, de ojigi het kan ook staan ​​voor dankbaarheid, een verontschuldiging of een gunst.

Haicai: ken je deze stijl van Japanse poëzie?

De amplitude van de kromming - die 15º, 30º of 45º kan zijn - heeft verschillende betekenissen. Als u bijvoorbeeld een vriend begroet, is het gebruikelijk om de kromming van 15º te gebruiken.

De 30ste wordt gebruikt om leraren of bazen te begroeten, en de 45ste om zich te verontschuldigen of de keizer te begroeten.

10. De relatie met geld

Het geld voor de betaling van de rekening rechtstreeks in de handen van de ober afleveren is heel gebruikelijk in Brazilië en in zoveel andere landen in het Westen. Deze praktijk wordt in Japan echter niet goed gewaardeerd.

Om deze reden hebben alle winkels een bakje voor de kassier waar u uw bankbiljetten en munten kunt plaatsen.

Ah! En denk niet eens aan fooien. Het werk heeft een heel belangrijke dimensie in Japan, en hoewel het hier in Brazilië een daad van goeder trouw is om de ober te belonen met een beetje extra kleingeld, wordt het in Japan gezien als een schande ... en een enorm gebrek aan opleiding .

Door Julia Monsores

$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found